Skip to main content
Course search
Close
Course search
Toggle search input
English (en)
Français (fr)
العربية (ar)
Log in
Courses
Intercultural studies
ALF-OPEN
M1: Representation of the Mediterranean and Mutual Interest / Représentation de la Méditerranée et intérêt mutuel
[EN] Reading Assignment: Büchler, A. (2018). Narratives old and new: the role of translation in intercultural dialogue today
[EN] Reading Assignment: Büchler, A. (2018). Narratives old and new: the role of translation in intercultural dialogue today
Click
Büchler, A. (2018). Narratives old and new the role of translation in intercultural dialogue today.pdf
link to view the file.
Previous activity
[FR] Transcriptions des vidéos
Next activity
[FR] Devoir de lecture: Büchler, A. (2018). Discours anciens et nouveaux : le rôle de la traduction dans le dialogue interculturel aujourd’hui
Jump to...
Jump to...
Intercultural Trends Data Hub
About this Course
À propos de ce cours
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
How to use this course / Comment utiliser ce cours
Experts' Biographies
[EN] Anna Lindh Intercultural Trends Report 2018
[FR] Le Rapport Anna Lindh 2018
Credits
[EN] Introduction to Module 1
[FR] Introduction au Module 1
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Tozy, M. (2018). Mediterranean, between the achievable and the desired
[FR] Devoir de lecture: Tozy, M. (2018). La Méditerranée entre ce qui est réalisable et ce qui est souhaité
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Zohry, A. (2018). The social dimension of migration in Euro-Mediterranean countries
[EN] Reading Assignment: Abrignani, B. (2018). Does travel shape young people?
[FR] Devoir de lecture: Zohry, A. (2018). La dimension sociale de la migration dans les pays euro-méditerranéens
[FR] Devoir de lecture: Abrignani, B. (2018). Les voyages forment-ils la jeunesse ?
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[FR] Devoir de lecture: Büchler, A. (2018). Discours anciens et nouveaux : le rôle de la traduction dans le dialogue interculturel aujourd’hui
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Aldaqqah, A. (2018). Youth as a smart investment towards a stable Mediterranean region
[FR] Devoir de lecture: Aldaqqah, A. (2018). La jeunesse, un investissement intelligent pour une région méditerranéenne stable
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
Quiz module 1
[EN] Introduction to Module 2
[FR] Introduction au Module 2
[EN] Video Transcripts
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Tabarra, N. (2018). Intercultural education between local values and universal principles
[EN] Reading Assignment: Larguèche, D. (2018). Tunisians and their affiliation to the Mediterranean region
[FR] Devoir de lecture: Tabarra, N. (2018). L’éducation interculturelle entre valeurs locales et principes universels
[FR] Devoir de lecture: Larguèche, D. (2018). Les Tunisiens et leur affiliation à la région méditerranéenne
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Safi, I. (2018). Towards a common deconstruction of gender stereotypes
[FR] Devoir de lecture: Safi, I. (2018). Vers une déconstruction commun des stéréotypes de genre
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Gillespie, P. (2018). Media challenged to match the public’s interest in better coverage
[FR] Devoir de lecture: Gillespie, P. (2018). Le défi des médias : répondre à l’intérêt du public pour une couverture meilleure
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Marrouch, R. (2018). Social media in shaping perceptions: human curiosity as mediator
[FR] Devoir de lecture: Marrouch, R. (2018). Le rôle des réseaux sociaux dans la formation des perceptions : la curiosité humaine comme médiateur
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcription des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
Quiz module 2
[EN] Introduction to Module 3
[FR] Introduction au Module 3
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Zapata-Barrero, R. (2018). From multi-culturalism to interculturalism: data confirms the change
[EN] Reading Assignment: Pędziwiatr, K. (2018). Intercultural Trends and Social Changes in Poland
[FR] Devoir de lecture: Zapata-Barrero, R. (2018).Du multiculturalisme à l’interculturalisme : les données confirment le changement
[FR] Devoir de lecture: Pędziwiatr, K. (2018).Tendances interculturelles et changements sociaux en Pologne
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Spencer, C. (2014). A Vision for Social and Cultural Relations in the Euro-Med region
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Buchler, A. (2018). Narratives old and new: the role of translation in intercultural dialogue today
[FR] Devoir de lecture: Buchler, A. (2018).Discours anciens et nouveaux : le rôle de la traduction dans le dialogue interculturel aujourd’hui
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéo
[EN] Reading Assignment: Bean, T. (2018). Creative social entrepreneurship for cohesion and development
[FR] Devoir de lecture: Bean, T. (2018). L’entrepreneuriat social créatif pour la cohésion et le développement
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
Quiz module 3
[EN] Introduction to module 4
[FR] Introduction au module 4
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Cohen, S. (2018). Convergences independently from religiosity level
[EN] Reading Assignment: Messarra, A. (2014). Respect for Cultural Diversity on the Basis of Ethical Standards
[EN] Reading Assignment: Robertson-von Trotha, C. (2014). Inside the German Experience of Cultural Pluralism
[FR] Devoir de lecture: Cohen, S. (2018). Convergences indépendamment du niveau de religiosité
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Ozerdem, A. (2018). Tackling radicalisation through dialogue
[EN] Reading Assignment: Fahmy, N.; Valsta, E. (2018). Understanding and engagement to overcome polarisation
[EN] Reading Assignment: Masri, N.; Tabba, M (2018). Maintaining social cohesion in a growing and diverse population in Jordan
[FR] Devoir de lecture: Fahmy, N._ Valsta, E. (2018). Compréhension et engagement pour surmonter la polarisation
[FR] Devoir de lecture: Masri, N._Tabba, M (2018). Maintenir la cohésion sociale dans une population croissante et diverse en Jordanie
[FR] Devoir de lecture: Ozerdem, A. (2018). Lutter contre la radicalisation par le dialogue
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Reading Assignment: Moschis-Gauguet, A. (2018). The city of the 21st century will be intercultural or it will not be
[EN] Reading Assignment: Chaouki, K. (2018). Italian hospitality in the face of rising migratory flows
[FR] Devoir de Lecture: Chaouki, K. (2018). L’hospitalité italienne face aux flux migratoires croissants
[FR] Devoir de Lecture: Moschis-Gauguet, A. (2018). La ville du XXIe siècle sera interculturelle ou ne sera pas
Additional Readings
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
[EN] Video Transcript
[FR] Transcriptions des vidéos
Quiz module 4